Blog

Mikulás és a GDPR
A Mikulásnak ugyan az Északi sarkon van a bázisa, azonban rengeteg gyermeknek szállít ajándékot az Európai Unióban. Ezzel összefüggésben pedig kezeli a gyermekek személyes adatait. A Mikulás tehát a GDPR (Általános Adatvédelmi Rendelet) hatálya alatt áll. Vajon hogyan felel(het) meg az előírásoknak?

Mikulás mint munkavállaló
Hohohó…! A Mikulás nemsokára szánra ül és világszerte sok gyermeknek okoz örömet a rengeteg ajándékkal. Vajon milyen lehet a Mikulás mint munkavállaló munkája munkajogi szemüvegen keresztül?

Lost in translation – 2. rész: munkáltatói szabályzat idegen nyelven
Egyszerű jogászkodás csupán vagy tényleg sok múlhat azon, hogyan van megfogalmazva egy munkáltatói szabályzat? A gyakorlat igazolni látszik, hogy nem mindegy, milyen fogalmakat használunk.

Ítélkezési szünet és határidő számítás
Tombol a nyár – nem csak a versenyszférában, de a bíróságokon is. Hamarosan kezdetét veszi a nyári ítélkezési szünet, mégsem áll meg teljesen a peres élet.

Lost in translation: felmondás idegen nyelven – 1. rész
Amikor a munkáltató tulajdonosa, illetve a munkáltatói jogkör gyakorlója külföldi, jellemzően kétnyelvű munkaszerződés készül, amelyből az egyik a magyar nyelv. A munkaviszony egyoldalú megszüntetésekor, így felmondás vagy azonnali hatályú felmondás esetén viszont nem mindig van idő vagy kapacitás arra, hogy a jognyilatkozatot tartalmazó irat két nyelven készüljön.

Keresőképtelenség igazolása a munkáltató felé
Mikor kell igazolni a keresőképtelenséget a munkáltató felé? Nem elegendő akkor vinni az orvosi igazolást, amikor a betegségből visszatérünk, de vajon miért?